カタカナ言葉
今日のテーマ『カタカナ言葉』


 前回に引き続き、言葉の話題である。
“乱れた言葉”の代名詞として槍玉に挙げられることが多いのは、若者言葉だけではない。
 カタカナ言葉、である。
 海外から渡って来た言葉をそのまま使ってしまい、なかなか人口に膾炙しない、そんな言葉は非常に多い。批判の的になりやすい。

 平成14年、日本政府は、当時の小泉純一郎首相の意向などもあって、カタカナ語をなるべくわかりやすい日本語に置き換えよう、という指針を打ち出した。確か、有識者による会議が設置され、一定の答申が為されたはずである。

 例えば『インフォームド・コンセント』
 医者が患者に対して、病状や診療方針を充分に説明することである。この言葉が、初めて世間に流れ始めた頃は、意味がわからないという人が多かったらしい。かく言う僕も、何のこっちゃさっぱりだった。
 それが、日本語に置換されてどうなったか。
『納得診療』になったのである。

 同様に、日本語置換は積極的に行われた。
『バリア・フリー』→『共生社会』
『アイデンティティー』→『自己認識』
『モラル・ハザード』→『倫理欠如』
 等々である。

 すでにお気付きと思うが、いずれも四字熟語になっている。日本語=四字熟語とでも言いたげである。
 この辺りの発想が実に官僚的・お役所仕事的だと感じてしまうのは僕だけではあるまい。むしろ、置換されてかえってわかりにくくなったような感すらある。
『バリア・フリー』を『共生社会』と言われても、確かに言葉の響きはそれなりに綺麗だが、本質が隠れてしまっているように聞こえてしまう。わかりやすくしようとして、かえってニュアンスがずれてしまったとすれば、本末転倒である。
『納得診療』と言われて、即座に意味を介することの出来る人を僕は知らない。

 前回も記したが、言葉とは生き物である。人々が必要とした言葉は自然と社会に順応し、そうでないものは淘汰される。
 もちろん、政治家などが、一部の者にしかわからないカタカナ言葉を濫用することは、有権者を煙に巻いた侮辱行為だと言われても仕方ないが、かと言って、あらゆるカタカナ言葉を刈り取ってしまうというのも、いかがなものだろうか。
 現実として、今では『インフォームド・コンセント』と『納得診療』のどちらが定着しているかと言えば、それは言うまでもない話である。

 そもそも、なぜ世の中には、その言葉をわかる人わからない人がいるにも関わらず、こんなにカタカナ言葉が溢れているのだろうか?

 例えば『リストラ』である。
 リストラ、は外来語ではない。正式には『リストラクチャリング』と言う。意味は、企業における業務規模の縮小、または効率化のことである。
 が、日本では『人員削減』『強制解雇』(ああ、四字熟語表記をしてしまった)といった意味合いで定着していると言っても過言ではない。
 すなわち『リストラ』という言葉は、日本人が時代性に応じて作り出した“新語”の一種なのである。

 かつての流行語である『リベンジ』もそうだろう。直訳すれば“復讐”という意味だが、松坂大輔が発したこの言葉にそこまでの重い香りはしない。
『タモリ』だって『森田一義』だが、そんなことは誰も意識していないのである。

 ということは、である。
 そもそも日本人は、カタカナ語が好きなのではないか?
 カタカナ語がわかりにくい、などと言いつつも、案外それにすぐ順応し、かつ、自ら積極的にカタカナ語を作り出しているのではないか?
 そうだとすれば、それはなぜか?
 答えはごく単純である。
 カタカナが格好良いからである。

 日本人の中には、いまだに西洋コンプレックスが根強く残っているように思われる。
 映画俳優にしても、国内の賞(ブルーリボン賞など)を受賞してもNHKの総合ニュースでは報じられないが、これがアメリカのアカデミー賞となれば話は別である。菊地凛子がその好例であろう。
 誰々が勲一等菊花大褒章を受賞した、と聞いてもピンと来ないが、ノーベル賞となれば大騒ぎになる。

 なぜそうしたコンプレックスが生まれたかについての歴史的考察はここでは避けるが、やはり日本人は、無意識下で、西洋的なるものへの憧れを抱いているのではないだろうか。



 と。
 ここまで、ややもすると僕は「西洋コンプレックス批判」とも受け取られるようなことを書いて来たが、別にそれを批判する気は毛頭ない。
 正直、カタカナ的なものに、ある種のカッコ良さを感じてしまうのは、僕の中では事実である。

 実例を挙げて説明しよう。
 日本的なもの(ひらがな)より、西洋的なもの(カタカナ)の方が何となく格好良く思えてしまうものとして、地名があると僕は常々思っている。
 これは理屈ではない。何となく、という名の、言わば無意識の心理構造である。

「シカゴ」というミュージカル舞台がある。
 映画化もされたので、ご存知の方も多いであろう。個人的には歴代の映画作品の中で五指に入る傑作である。
 シカゴとは、当然、地名である。地名をそのままタイトルにしているだけなのに、作品に重みや深みが加わっている。その地名表記だけで、わくわくどきどきのドラマをイメージさせてくれる。これこそ、カタカナ表記の強さである。
 そうしたカタカナ地名を幾つか列挙してみたい。

『ローマ』
 おしゃれである。何てったってローマである。ヘプバーンが休日を楽しんじゃうのである。さわやかにロマンスである。

『ロンドン』
 どこか怪しげである。ロンドン特有の曇天と濃い霧とれんが作りの街並みが、深く悲しい事件を想起させる。ベーカー街には名探偵だって住んでいるのである。

『パリ』
 あまりにも華やかである。燦燦と輝く太陽が、シャンゼリゼ通りの噴水から放たれる水柱を照らして眩しい。真っ白なドレスのパリジェンヌが日傘から顔を覗かせこんにちは。艶やかに誘う恋心はシークレットである。

『ラスベガス』
 興奮、激情、殺意、愛欲、いたたまれなくエロスである。


 と、ご覧のように、カタカナ地名は何らかのイメージを我々に与えてくれるのである。そして、それらは実にカッコイイのである。
 翻って、和名はどうか。確かに、イメージは与えてくれる。しかし、エンターティメント色は薄れる気がする。


『とうきょう』
 かろうじて様になっている。眠れぬ大都会で夜毎繰り広げられる男女の営みと闇社会の抗争、といったところか。
 舞台は六本木、あるいは歌舞伎町であろう。赤羽とか王子では決してない。

『おおさか』
 十中八九、コメディー映画であろう。それもコテコテの。
 吉本新喜劇揃い踏みかも知れない。たこやきとタイガースと通天閣と食い倒れ人形が、ストーリーに花を添える。

『ひろしま/ながさき』
 意味深である。きっと重い。

『あおもり』
 とてもアップルな香りがする。のどかなホームドラマの予感が漂う。しかし、ヒットはしそうもない。

『つ』
 三重県の県庁所在地である。なんと一文字である。


 と、ご覧の通りである。
 僕は決して、これらの地方を馬鹿にしているわけではない。全て僕の愚かなイメージである。しかし、多くの日本人が無意識のうちに「何となく」抱いている感覚でもある、ということを少しでも理解していただけたら嬉しい。



 再三の記述になるが、言葉は生きているのである。
 言葉は単なる記号でもなければ、音声でもない。はっきりと意思を持ち、常に誰かに語り掛けている。
 足りない言葉、過ぎた言葉。様々にあるとは言え、その言葉をどう捉え、どう感じ、どう使うかが、一個の人間として日々を生きていく醍醐味ではないかと思う。
 我々は、言葉と共に生きているのである。



 ・・・これを読んだA島は、きっと、
「ははぁ、MMめ、井沢元彦の言霊理論に毒されたか」
 と独りごちることであろう。
 そそそ、そんなことは全然ないのである。
【2007/02/22 01:27】 | 月の砂漠 | トラックバック(0) | コメント(0)
消える言葉、残る言葉
今日のテーマ『消える言葉、残る言葉』


 言葉の乱れ、ということが、随分前から、世間ではよく指摘されるようになった。
 その代表例が、いわゆる“若者言葉”である。
『ぶっちゃけ』『イケてる』『キモい』『てゆーか』等々。
『食べられる』→『食べれる』などの“ラ抜き言葉”も、言葉の乱れの代名詞的存在であろう。

 これらの言葉が生まれた背景には諸説あり、90年代の女子高生ブームの際、彼女らの中から自然発生的に誕生したとするものから、もともとは関西や東海方面の方言だったものが全国に伝播したとするものまで、様々である。
 正確なところはわからない。が、一つ確かに言えることは、これらの言葉を使うか使わないかは別として、今ではほとんどの日本人に意味が通用するということである。

 言葉、特に流行語や新語には、その後も長きにわたって人々に定着するものと、すぐに廃れ忘れ去られてしまうものに分けられる。

 一世を風靡しながら、今では廃れてしまった言葉としてすぐに思い付くのは、平成7年にフジTV系列で放送された人気ドラマ「ロングバケーション」で、主人公の山口智子が木村拓哉に向かって使っていた『チョベリバ』というフレーズである。
 僕と同世代の方にはおわかりいただけると思うが『超ベリーバッド』を短縮したこの言葉は、当時、ドラマの視聴者であった若者層に急速に浸透した。
 が、今ではどうだろう。
 もし、友人が突然、
「いやぁ、今日の仕事はチョベリバでさぁ」
 などと真顔で言ったら、一瞬、それが冗談なのか本気なのか区別できずに戸惑うこと請け合いである。

 流行語には、こうした悲しい末路を辿るものが少なくない。
『だっちゅーの』『残念っ!』『フォーっ』
 などの、芸能人の一発ギャグから生まれたフレーズの多くは死語の世界へと旅立った。

 これらの死語と比べて見れば、前出の若者言葉はとにもかくにも現在も“生きて”いるわけで、そこに一定の評価を与えないわけにはいかないのではないか、と僕は思う。
 乱れ、と言っても、その乱れが定着すれば、それは標準へと進化してしまうのである。これは善悪の問題ではない。

 例えば『寒い』である。
 つまらないギャグに対して浴びせるこの一言。僕などは一日一回は浴びせられるお馴染みの言葉だが、そもそも『寒い』にそんな突っ込み的な意味はなかったはずである。が、今では、誰もがこの意味での使い方を知っている。
 聞いた話だが、この『寒い』の変則的使用に関しては、以前から関西では定着しており、それが全国区になったのはダウンタウンの松本人志氏のテレビでの発言による、らしい。
 誠か嘘かはわからないが、一つの言葉が、一過性のブームに止まらず市民権を得た、ということは、やはり注目すべきことであろう。

 自分にとってだけの小さなブームを意味する『マイブーム』
 これは、イラストレーターのみうらじゅん氏の造語である。
 また、コピーライター兼徳川埋蔵金探索者兼マザー製作者の糸井重里氏は『おいしい』という言葉を創り出している。言うまでもないが、ご飯がおいしい、という意味ではなく、扱いや立場が好都合だ、という意味である。
 こうした造語を生み出し、それを定着させた人々には、僕は率直に敬意を表したいたいと思う。
 誰が生み出したかわからないままに自然と世に広まった言葉に対しても、その敬意は同様にある。

 言葉は生き物であり、使われ続けている言葉こそが現代を、ひいては、未来にとっての歴史を証明するのであろう。
 古来より使われ続けている美しい日本語を守るのは当然のことだが、こうした“生きた日常語”を言葉の乱れの一言で片付けてしまうことも問題である。



 消え去る言葉と残る言葉。
 その境目は曖昧だが、いくつかの実例を紹介してみたい。

【昭和30年代の流行語】
『デラックス』『ストレス』『プライバシー』
『リース』『ウルトラC』『俺に着いて来い』

 意外に思われた方もいるかも知れない。
『ストレス』や『プライバシー』は、この時代に誕生した(と言うより、海外から渡って来た)新語なのである。
 戦後の混乱期が過ぎ、高度経済成長を驀進する中で、これらの言葉が生まれ、今では完全な日常語となっていることは非常に興味深い。

 なお『リース』は今では『レンタル』と名を変えて、これまた日常に溶け込んでいる。
『ウルトラC』は、もともと体操競技での技の難度を示す言葉であり、この言葉が流行した背景には東京五輪での日本体操陣の活躍(塚原など)があるのだろう。
 その後時代は進み、今では『ウルトラE』というレベルの鉄棒技が存在するようでようである。月面宙返りした上に三回転半ほど体をよじってねじって、いかん、書いているだけで目が回って来た。

『俺に着いて来い』は、当時の人気タレント植木等が歌った流行歌の一節であろうか。
「♪金がない奴は俺んとこ来い。俺もないけど心配すんな♪」
 僕もこんな器のデカい台詞を言ってみたいものである。
 言葉自体は、残念ながら定着したとは言えないが、そういう精神を引き継いでいる人もきっといることであろう。


 も一つおまけに、昭和40年代も。

【昭和40年代の流行語】
『脱サラ』『ハプニング』『破廉恥』『モーレツ(猛烈)』
『シェー』『ボイン』『ウーマンリブ』『おぬしやるな』

 といったところである。
『脱サラ』は完全に定着語である。高度成長が一段落し、オイルショックなどによる日本経済の先行き不安が表面化し始めたこの時期に、脱サラは現れた。注目に値する。
『ハプニング』『破廉恥』なども、一応は定着語と呼べるものであろう。

 面白いのは、消えた言葉の方である。
『シェー』は、人気漫画「おそ松君」(作・赤塚不二夫)の登場人物・イヤミの口癖である。独特のポーズと共に発するこの言葉(ギャグ?)を知っているか知っていないかは、ジェネレーションを測る格好のリトマス試験紙である。

『ボイン』は、ぶっちゃけて書けば、おっぱい大きい、のことである。当時、現在のみのもんたくらいテレビで活躍していたタレント・大橋巨泉の造語である。
 深夜番組のはしりと言われる「11PM」で、司会の巨泉がアシスタントの朝丘雪路(後、俳優・津川雅彦の妻)に向かってからかい半分に言った、らしい。僕もリアルタイムでは全く知らない。
 この『ボイン』後に進化し、今では『巨乳』という言葉に落ち着くのだろう。
 なお『巨乳』という言葉は、うんちく系評論家としてお馴染みの山田吾郎氏が、男性向け情報誌の編集長をしていた時代に開発したフレーズである。

 ちとおっぱいの話が長くなったのはさておき。
『ウーマンリブ』は、さしずめ現代なら『ジェンダーフリー』とでも言ったところか。男女共同参画社会という国際情勢が、この頃になって日本にも影響を与え始めたということである。

『おぬしやるな』については、意味不明である。
 おそらく、当時流行した映画あたりの台詞だろうが、今回、研究しきれなかった。てゆーか、語源を知ってしまったら面白くなくなる気がして、あえて調べなかった。
 興味があれば、ぜひ明日から使ってみていただきたい。



 生まれては消え、また消える言葉たち。
 一応物書きを自称する僕としては、一つでも多く、時代に、そして人々の心に残る言葉を創りたいと願ってやまぬ今日この頃でなのである。
【2007/02/15 00:00】 | 月の砂漠 | トラックバック(0) | コメント(0)
草津よいとこ一度はおいで 〜後編〜
今日のテーマ「草津よいとこ一度はおいで〜後編〜」


[前回までのあらすじ]
 友人2人と共に慰安旅行で草津温泉へと向かった筆者。
 中継駅の高崎で『ダルマ弁当』を、長野原草津口で『まいたけ天ぷらソバ』を食べ、やっとこさ目的地に到着。
 友人Hのミスにより宿泊ホテルに辿り付くのに散々苦労するというアクシデントも含めて、何はともあれ草津である。


 正直言って、ぼくはそれまで草津に対して、あまり好意的なイメージを抱いていなかった。
 一度も訪れた事がないにも関わらず、大方、不景気のあおりを受けて、今ではすっかりさびれてしまった町だろうなと勝手に想像していた。

 実際は違っていた。

 町並み自体は静かなのだが、独特の活気があった。何と言うか、不思議と居心地がとても良いのだ。
 適切な表現かどうかはわからないが、草津は『すべての人を許す町』だった。
 
 例えば、渋谷のスクランブル交差点を、老夫婦が手を繋いで横断していたら、多くの若者たちは違和感を覚えるだろう。
 例えば、巣鴨のトゲ抜き地蔵通りを、ヤンチャな高校生グループが肩組んで闊歩していたら、多くのお年寄りたちは不快感を感じるだろう。

 しかし、草津にはそうした感覚が一切なかった。
 今回のぼくらのような男の子トリオでも、OL2人連れでも、新婚カップルでも、家族でも、ガヤガヤとした団体でも、愁いを帯びた一人旅でも、どんな組み合わせでも自然と町に溶け込んでいるのだ。

 この町は、みんなに優しかった。

 で、ようやくホテルに着いたところから話を再開。

 創業80年の老舗旅館と聞いていたので、どんなお化け屋敷かと思いきや、平成7年に改築したらしく、外観も内装も近代的だった。ホッとしたようなガッカリしたような、複雑な気分を味わう。
 余談だが、このホテルのすぐ側には、まさにザ老舗と呼ぶにふさわしい雰囲気を醸し出した旅館があった。そのたたずまいは、まるで『池田屋』か『近江屋』。ぼくは思わず、古めかしく重々しい扉の前で、
「新撰組、見参!」
 と叫んでしまった。三階客室の窓から、龍馬、じゃなくて、品の良さそうな老婦人が、怪訝な顔を突き出していた。

 旅館の部屋で茶を一服。この茶が実にウマかった。
『唐辛子梅茶』なる代物で、梅の酸味と唐辛子のピリリ感が絶妙にマッチしている。病み付きになるお味で、ついつい土産に48パックも買い込んでしまった。今でも一日一杯、欠かさず飲んでいる。
 ただし、高血圧の方にはあまりお薦めしない。

 その後は、夕食に舌鼓を打ち、温泉にゆっくり浸り、部屋でゴロゴロしつつ持ち込んだ酒やツマミを飲み食いし、草木もグウグウ眠る頃にまた一風呂浴びて、そうこうするうち夜明けを迎え、明け方6時、まどろみの草津の町を散歩し、頬を刺すような冷気の中で日の出を拝み、ホテルのロビーでスポーツ新聞を読みながらモーニングコーヒーを啜るという、まさに至福の時を過ごした。

 友人Tは、日本酒のピッチが早過ぎて目眩を起こし、午前1時に布団に潜り込んだ。そして午前3時。それまでの記憶を喪失した状態で復活し、深夜放送のB級映画を食い入るように見ていた。

 友人Hは、トイレ帰りに自分で空けたワインボトルに足を滑らせ、床が抜けるかと思うばかりに豪快な尻もちを突いた。

 完全なる下戸のくせに、ウーロン茶とミネラルウォーターがあれば泥酔できる体質のぼくは、そんな愚かな友人2人を尻目に、一人でつまらないギャグを言い、一人でそれに突っ込み、一人で爆笑していた。 


 ところで、草津町には眼科がないと言う。
 もちろん実際にはあるのだが、ない、という態でいる。
 それは、草津温泉の最大の効能が「眼病予防」だからだそうである。
 温泉入浴時、試しに湯を目に入れてみた。原成分なのか消毒用塩素なのか、微妙な“酸味”を感じ「うわっ、染みる!」と絶叫しつつ、左右0.2の視力が0.3にはなったかなと期待してみる。
 しかし、人の心の奥までは、どんなに眼が良くても見えないぞ・・・なんて気障な台詞を吐こうと思ったが、湯船の中で平泳ぎに興じる友人Hを見て、その気が失せた。
 温泉に、難しい理屈は似合わない。

 一泊二日の行程のため、二日目すなわち最終日。ホテルをチェックアウトした後、町の中心地にある芝居小屋を訪れた。
「湯もみ」ショーの実演を披露する、伝統の小屋らしい。

「湯もみ」とは、ボートのオールのような板(横30cm/縦100cmくらい)を浴槽に差し込み、それを草津節のリズムに乗せて、リズミカルにかき回す作業のことである。
 温泉は、湧き出た直後は温度が60〜70℃もあり、とても人がそのまま入れたものではない。しかし、水で埋めたのでは、効能まで薄まってしまう。そこで、この「湯もみ」によって、根気強くかき回し、適温まで調節するのだ。

「湯長」と呼ばれる現場責任者を中心に、10人ほどの「湯もみ女」たちが浴槽を囲む。ちなみに、湯長は部下たちの「愚痴の一つや二つ、聞いてやらねばなりませぬ」と民謡で歌われている。

♪草津よいとこ一度はおいで はぁチョイナチョイナ♪

 お馴染みの歌声に乗って、湯もみ女が湯をもむ。
 もむ、もむ、もむ。
 圧巻!

 実演ショーを堪能していると、この「湯もみ」を観客に体験させてくれるコーナーになった。

湯長「(やっつけ仕事気味に)体験したい方、ステージにどうぞー」

 その声と同時に、100人ほどいた観客の約半数が一斉にステージ目掛けて走り出した。小さな木造小屋が一瞬きしむ。

 まったく、世間には何と目立ちたがり屋で、好奇心の強い人間が多いことかと、ぼくは呆れた。確かに「湯もみ」体験などめったに出来ることではないが、かと言って子どもじゃあるまいし、人を押しのけたりブロックしてまでステージに走るとは行儀が悪い。シャイなぼくには、とてもじゃないが、人が見ている前で「湯もみ」を披露するなど、いやとてもとても。
 そんなことを思いながら、ぼくは前方を走る友人Hを押しのけ、後方から迫り来る友人Tをブロックし、一目散にステージへ登壇するやいなや、他の誰よりも堂々と「湯もみ」をしてみせた。

−旅の恥は掻き捨て−

 そして、ぼくらは帰路に就く。旅先で身心共にリフレッシュし、また明日から日々の生活を頑張ろう、と殊勝に決意する。
 草津に到着して以来、ぼくは携帯電話の電源を切っていた。外部との連絡を遮断し、旅を楽しむことに集中していたのだ。
 家に辿り着いて一服した後、丸一日半ぶりに携帯電源をオン。メールチェックをすべくセンターに問い合わせ。
 8件もの未読メールが届いていた。
 ぼくは少し嬉しくなった。東京には、ぼくを必要としている人がいる。やはりぼくは、この大都会で生きて行くのだ!



 ・・・メールは、8件中7件が未承諾広告だった。

【2007/02/04 01:45】 | 月の砂漠 | トラックバック(0) | コメント(0)
劇団「月の砂漠」 代表のつぶやき



プロフィール

Author:劇団 月の砂漠
劇団「月の砂漠」
http://tsukinosabaku.web.fc2.com/

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

月別アーカイブ

リンク

このブログをリンクに追加する

ブログ内検索

RSSフィード

Powered By FC2ブログ

Powered By FC2ブログ
ブログやるならFC2ブログ